Today’s technology can offer computer tools that assist the translator in an effective way, and that facilitate the translation process considerably. These tools revolutionise the approach to the translation itself, and offer opportunities for recycling work that has already been done.
Translation tools are based on the principle of reusing previously translated text. The programme takes the translator through the text, section by section. If the programme identifies a section that has been translated previously, it presents it to the translator, who can then decide whether to use it, amend it, or ignore it.
Translation tools are aids, which serve to improve quality since the terminology is more consistent.
Tamarind Translations is the leading reseller SDL Trados translation software in Africa. We also offer training on the use of the SDL tools to translators and organisations.